厲害了用日語應該怎么說呢「厲害了用日語應該怎么說呢」 今天小豆培訓網學歷教育小編就來給大家簡單介紹一下。
分享這篇文章前,我還要推薦下我總結的一些資料,我自己是一名從事了5年日語教育的日語老師,辭職目前在做線上教育講師,創了一個交流裙,我每天會在群內直播上課分享學習資料!今年年初我花了一個月整理了一份最適合2018年學習的日語干貨,,在這里相信有許多想要學習日語的同學,關注小編頭條號,私信【學習】即可免費領取本文一整套系統的日語學習教程!

“厲害了”是日常生活中的一個常用詞~相信學過日語的大家或多或少都知道幾個它的日語表達,下面就一起來看看你都認識幾個吧!
說到“厲害了”,大多數人第一個想到的應該都是「すごい」了。而我們在動漫里經常聽到的「すげぇ」就是「すごい」的口語形式,在意思上沒有區別。
すごい、兄 上。厲害了,我的哥。すごいぞ、我が國。厲害了,我的國。
すげ~人がきたぞ。來了個厲害的人物。
當然,「素晴らしい」「さすが」等常用來表稱贊的日語都是可以的。或者,你也可以在與人對話時,直接用「いいね!」來表達自己的贊賞之情。
それは素晴らしかったです。那真是太厲害了。さすがの先生でも、勉強したくない人を達人にすることができないでしょう。即便是非常厲害的老師,也不能把學習不努力的人教成學霸。ー先日買った寶くじで百萬円當たった!ーいいね!前幾天買的彩票中了一百萬日圓!厲害了!
如果覺得上面的表達不夠充分,還想表示更厲害一點的程度,可以用「驚くべき」「すさまじい」「ものすごい」「結構」「お見事」來表達。
BTS(防弾少年団)はアメリカでもすさまじい人気!防彈少年團即使在美國也紅得厲害。學校周邊、ものすごい雨が降っています。本日、一日休講となりました。學校這塊兒雨下的厲害,今兒就不上課了。
その先生は結構手腕ありますよ。那個老師教書很厲害喲。
お見事だ!厲害了!
有時夸一個人厲害,可能是因為他的某個方面技術特別強,特別擅長做某件事。此時可以把“厲害了”翻譯為「~が強い」「上手」「うまい」「得意」「達者」「○○の達人」等。
彼女は水泳が得意である。她游泳很厲害。私の方が上手だったでしょ?我比較厲害吧。
きっとあなたの妹は麻雀強いんだろうね。你妹妹打麻將一定很厲害吧。
死んだフリをするネズミが達者すぎる。會裝死的老鼠簡直太厲害了。
彼女は文章の達人です。她寫文章很厲害。
但是“厲害”不單單有積極稱贊別人的意思,有時候也會用來表示消極意義上的程度高。如“病得厲害”“疼得厲害”等,這時根據語境,「かなり~」「~がひどい?重い?悪い」「あまりの~」「~すぎる」等都可以表達“厲害”的意思。
この度の吹雪はとてもひどかった。這次暴風雪太厲害了。痛みが強かったので、よく眠れませんでした。疼得太厲害了,我都沒睡好。
視力がかなり衰えてると話したか?我有告訴過你我視力下降的很厲害嗎?
昨夜、頭が痛すぎて全然眠れなかった。昨晚頭疼得厲害,根本沒睡著。
希望有幫到大家皆さんにお役に立ててください。
資料獲取方式,關注小編,私信【學習】
